在《丰饶之海》的众多中文译本中,唐月梅的译本被认为是最多的,有些读者认为她的译本虽然有些晦涩,但总体来说还是不错的。而朱家树的《丰饶之海》译本也备受称赞,被认为是不输于唐月梅的译本。
总的来说,选择哪个译本主要取决于读者的个人喜好和阅读习惯。建议可以先阅读一些不同译本的开头和结尾,看看哪个更符合自己的阅读习惯,然后再决定选择哪个译本。